Wer die Übersetzung von Literatur von der Hautfarbe des Übersetzers abhängig macht, muss auch die Kundschaft beschränken. Eine abstruse Vorstellung – und eine, die dem Wesen von Literatur zuwiderläuft.
Interessante Artikel
Tränen sind nicht gesellschaftsfähig by admin on July 13th, 2020
„Das Volk ist am wichtigsten, der Herrscher kommt zuletzt“ by admin on December 17th, 2019
Wenn der Schutzraum nicht mehr schützt by admin on August 6th, 2019
Mit „Q“ erreichen die Verschwörungstheorien apokalyptische Ausmaße by admin on May 1st, 2019
Schwesig fordert Energiepreisdeckel – „Wasser bis zum Hals“ by admin on September 16th, 2022