Wer die Übersetzung von Literatur von der Hautfarbe des Übersetzers abhängig macht, muss auch die Kundschaft beschränken. Eine abstruse Vorstellung – und eine, die dem Wesen von Literatur zuwiderläuft.
Interessante Artikel
Das steht im Stück der Nobelpreisträgerin über das „Remigrations“-Treffen by admin on May 30th, 2024
Wie meine schlimmste Schmach sich in den schönsten Sieg verwandelte by admin on June 22nd, 2024
„Ich zerlege das Telefon, entferne Mikrofone und Lautsprecher“ by admin on August 2nd, 2021
Wie sich Berlin seine Vergangenheit schönredet by admin on September 13th, 2023
„Ein Zeitalter, welches ersichtlich immer mehr in Brand gerät“ by admin on October 6th, 2022