Ihre Romane kommen ohne Satzzeichen oder Handlung aus, kennt man einen, kennt man alle. Dass Sally Rooney ihr neues Buch nicht von einem israelischen Verlag übersetzen lässt, offenbart die doppelten Standards modischer Israelkritik, die in ihrem Heimatland weitverbreitet sind.
Interessante Artikel
Schluss mit dem Abgehängtsein by admin on November 3rd, 2020
Der Notre-Dame-Plan by admin on March 15th, 2023
Der Anfang vom Ende des Alptraums by admin on January 22nd, 2021
Die wahre Identität von Asterix by admin on May 2nd, 2020
Kunst aus Korea? Was man kennen muss by admin on July 16th, 2023