Misst Sally Rooney mit zweierlei Maß, wenn sie ihren Bestseller nicht ins Hebräische, aber ins Russische übersetzen lässt? Ja – und das zu Recht. Problematisch ist an ihrer Entscheidung etwas ganz anderes. Eine Nachhilfestunde in irischer Geschichte.
Interessante Artikel
Die 20 besten Tipps, wie Sie wieder mehr lesen by admin on May 5th, 2024
Warum Philosophie plötzlich sexy wird – und das Problem dabei by admin on June 11th, 2024
„Blackfacing machen wir nicht mehr, aber Tom Schilling setzt sich in einen Rollstuhl“ by admin on April 17th, 2023
„Ein ganz großes Problem ist das Ideal des Penetrationsorgasmus“ by admin on August 14th, 2021
Kein Schriftsteller war nicht vor ihrer Linse by admin on September 17th, 2021