Misst Sally Rooney mit zweierlei Maß, wenn sie ihren Bestseller nicht ins Hebräische, aber ins Russische übersetzen lässt? Ja – und das zu Recht. Problematisch ist an ihrer Entscheidung etwas ganz anderes. Eine Nachhilfestunde in irischer Geschichte.
Interessante Artikel
„Es war die Politik, die über die Zahl der Toten entschieden hat“ by admin on September 22nd, 2021
Mit der „Titanic“ droht der deutsche Humor unterzugehen by admin on September 13th, 2023
„Die Ringe der Macht“ – die nächsten 2500 Jahre by admin on November 10th, 2022
Der Blick in die Zukunft führt über den Wahnsinn by admin on March 8th, 2020
Mehr als Sex und Slapstick by admin on January 11th, 2021