„Dieser Dichter dichtet dermaßen dicht“, befand Wolf Biermann über Shakespeare. Beim Übersetzen schummelte er, was sich Frank Günther in seinen genialen Übersetzungen der Sonette verbat. Damit offenbarte er auch das Potenzial des Deutschen für sprachliche Neuerungen.
Interessante Artikel
„Dass jemand ein Stück Keks zurücklässt, das kannte man nicht in Berlin“ by admin on December 7th, 2023
„Unschuldige Männer klingen genauso wie schuldige Männer“ by admin on September 10th, 2019
Die heikle Frage nach den Kindern by admin on April 4th, 2023
„Wunsch nach Unheil, nach Katastrophe“ by admin on August 5th, 2019
„Ich kenne erschreckend viele Leute, die aus Deutschland wegwollen“ by admin on September 21st, 2022