Wie Shakespeare auf Deutsch beim Gendern hilft

„Dieser Dichter dichtet dermaßen dicht“, befand Wolf Biermann über Shakespeare. Beim Übersetzen schummelte er, was sich Frank Günther in seinen genialen Übersetzungen der Sonette verbat. Damit offenbarte er auch das Potenzial des Deutschen für sprachliche Neuerungen.

Interessante Artikel

„Die Leute haben auch in Nazideutschland normal gelebt“ by admin on September 1st, 2023

Eine neue Art von Bösartigkeit by admin on March 14th, 2020

„Juden wurden sehr respektiert. Trotzdem trugen wir Hakenkreuze“ by admin on August 31st, 2022

Kann denn niemand mehr sechs Minuten lang zuhören? by admin on January 27th, 2021

Der Realismus des Atomschlags by admin on May 27th, 2024

Dieser Beitrag wurde unter Literarische Welt ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar