Wie Shakespeare auf Deutsch beim Gendern hilft

„Dieser Dichter dichtet dermaßen dicht“, befand Wolf Biermann über Shakespeare. Beim Übersetzen schummelte er, was sich Frank Günther in seinen genialen Übersetzungen der Sonette verbat. Damit offenbarte er auch das Potenzial des Deutschen für sprachliche Neuerungen.

Interessante Artikel

Als Martin Walser sein Tagebuch zur Fahndung ausschrieb by admin on September 11th, 2022

Das sind die besten Sachbücher für den September by admin on September 2nd, 2019

Die Lebensbilanz einer Mittelschichtsfrau by admin on July 26th, 2023

Mit dem ganzen Witz der Verzweiflung by admin on April 30th, 2021

Das Wetter in den Ardennen rettete Deutschland vor der Atombombe by admin on May 3rd, 2023

Dieser Beitrag wurde unter Literarische Welt ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar