Die deutsche Stimme von Nabokov, Franzen, Eugenides & Co

Eike Schönfeld gehört zu den renommiertesten Übersetzern aus dem Englischen. Hier erzählt er, welche Bücher sein Leben und Arbeiten beeinflusst haben. Und wie ihn Äpfel der Donald-Duck-Übersetzerin Erika Fuchs früh verwirrt haben.

Interessante Artikel

Fortschritt ist nur eine andere Form von Magie by admin on June 13th, 2021

Der deutsche Geist und ich by admin on October 3rd, 2022

Die neue Frömmigkeitsbewegung by admin on May 30th, 2022

Als Mark Twain die Quarantäne austrickste by admin on April 1st, 2020

Odysseus, der älteste Blender des Abendlands by admin on January 22nd, 2019

Dieser Beitrag wurde unter Literarische Welt ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar