Die deutsche Stimme von Nabokov, Franzen, Eugenides & Co

Eike Schönfeld gehört zu den renommiertesten Übersetzern aus dem Englischen. Hier erzählt er, welche Bücher sein Leben und Arbeiten beeinflusst haben. Und wie ihn Äpfel der Donald-Duck-Übersetzerin Erika Fuchs früh verwirrt haben.

Interessante Artikel

Russlands Menschenhandel by admin on March 25th, 2022

Eine Frau, wehrlos gegenüber der Schönheit des Mannes by admin on October 16th, 2023

„Die AfD ist ja die opportunistischste Partei überhaupt“ by admin on September 1st, 2019

„Er war nicht gekommen, um nur zu überleben“ by admin on May 28th, 2023

Murakami zu lesen, ist wie mit offenen Augen zu träumen by admin on January 13th, 2024

Dieser Beitrag wurde unter Literarische Welt ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar