Die deutsche Stimme von Nabokov, Franzen, Eugenides & Co

Eike Schönfeld gehört zu den renommiertesten Übersetzern aus dem Englischen. Hier erzählt er, welche Bücher sein Leben und Arbeiten beeinflusst haben. Und wie ihn Äpfel der Donald-Duck-Übersetzerin Erika Fuchs früh verwirrt haben.

Interessante Artikel

Der Selbstmord der Moderne by admin on August 16th, 2021

Das sind die zehn besten Sachbücher im März by admin on March 2nd, 2023

Das sind die besten Sachbücher für den Dezember by admin on December 2nd, 2019

Mit der „Titanic“ droht der deutsche Humor unterzugehen by admin on September 13th, 2023

Was diese Kennenlern-Sätze wirklich bedeuten by admin on November 12th, 2022

Dieser Beitrag wurde unter Literarische Welt ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar