Er liest tastend, deutsch und slowenisch, die Hände unterstreichen seinen Vortrag. Peter Handke ist nach Marbach gekommen, um Gedichte eines toten Freundes vorzustellen, in eigener Übertragung. Als Übersetzer will er von nun an nicht mehr auftreten. Und trifft er immer das richtige Wort?
Interessante Artikel
„Viel von Dir hängen geblieben“ – Juli Zeh nutzt Gespräche mit Habeck für Roman by admin on September 5th, 2023
Das Buch von Julian Barnes, das man nicht zweimal liest by admin on November 11th, 2022
Für Adolf Muschg ist Cancel Culture „ein Teil von Auschwitz“ by admin on April 29th, 2021
Der Realismus des Atomschlags by admin on May 27th, 2024
Der Osterspaziergang wie bei Goethe ist faktisch verboten by admin on April 6th, 2020