Seit dem ersten Kriegsmorgen hält uns der preisgekrönte Übersetzer Juri Durkot aus Lemberg über die Lage in der Ukraine auf dem Laufenden. Diesmal erzählt er von rebellischen Weihnachtsliedern, die schon die Sowjets störten – und die ihn fast seine Deutschkenntnisse gekostet hätten.
Interessante Artikel
Wie westliche Feministinnen die Kopftuch-Proteste relativieren by admin on October 7th, 2022
Bekenntnis zum Schmerz. Ein Mann macht sich ehrlich by admin on June 8th, 2019
„Wir müssen lernen, nein zu sagen“ by admin on December 13th, 2020
„Wir sind so etwas wie die kaputten Post-Punk-Beatles“ by admin on September 16th, 2022
Der Krieg gegen die Alten by admin on March 13th, 2024