Seit dem ersten Kriegsmorgen hält uns der preisgekrönte Übersetzer Juri Durkot aus Lemberg über die Lage in der Ukraine auf dem Laufenden. Diesmal erzählt er von rebellischen Weihnachtsliedern, die schon die Sowjets störten – und die ihn fast seine Deutschkenntnisse gekostet hätten.
Interessante Artikel
Wer braucht Narrenfreiheit, wenn der Narr im Weißen Haus sitzt? by admin on January 26th, 2019
Liebe auf den ersten Kuss by admin on December 19th, 2021
Cancelt Sisi! by admin on September 30th, 2022
Ein Album für die Ewigkeit by admin on November 18th, 2020
Wie Salvador Dalí einmal James Bond die Karten legen wollte by admin on January 16th, 2020