Diese englischen Wörter bringen Deutsche oft in peinliche Situationen

„Mundane“ hat nichts mit „mondän“ zu tun, und wenn jemand „scrupulous“ ist, sollte man sich freuen. Viele englische Wörter bedeuten etwas anderes als ähnliche Ausdrücke im Deutschen. Ein Experte klärt über das Phänomen „falsche Freunde“ auf. Bei manchen kann es unappetitlich werden.

Interessante Artikel

„Kim hat einen Penis“ by admin on April 10th, 2019

Wir haben alle in Afrika das Sprechen gelernt by admin on February 22nd, 2019

Donald Trump im Tornado aus 100-Dollar-Scheinen by admin on January 12th, 2020

Der Palmer-Komplex by admin on May 13th, 2021

Der Königstransfer by admin on December 16th, 2020

Dieser Beitrag wurde unter Kultur ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar