Diese englischen Wörter bringen Deutsche oft in peinliche Situationen

„Mundane“ hat nichts mit „mondän“ zu tun, und wenn jemand „scrupulous“ ist, sollte man sich freuen. Viele englische Wörter bedeuten etwas anderes als ähnliche Ausdrücke im Deutschen. Ein Experte klärt über das Phänomen „falsche Freunde“ auf. Bei manchen kann es unappetitlich werden.

Interessante Artikel

„Ich sagte meiner Mutter, ich schäme mich, Weißrusse zu sein“ by admin on August 25th, 2020

Überleben für Autobatterie-Trinker, Lauterbach-Wähler und ARD-Gläubige by admin on June 22nd, 2023

Viel Liebe und das Vollmeisen-Abo für 100 Euro by admin on November 15th, 2021

Danke, Dirty Harry! by admin on May 31st, 2020

Gekommen, um zu bleiben by admin on February 7th, 2019

Dieser Beitrag wurde unter Kultur ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar