„Ich hatte die Erlaubnis, genauso schlecht zu schreiben wie Hitler“

Er kommt von Kafka, Goethe und Zweig. Nun hat Olivier Mannoni Hitler ins Französische übersetzt. Im Interview verrät er, warum ihn mitten in der Arbeit eine furchtbare Angst überkam. Und was Hitler bei unscheinbaren Wörtern wie „doch“ und „sowieso“ ganz anders macht als Goethe.

Interessante Artikel

Norwegen will Rundfunkgebühr abschaffen und durch Steuer ersetzen by admin on March 30th, 2019

Caravaning & Cooking - Brian auf großer Tour: Schweden by admin on October 14th, 2022

„Unsere Gesellschaft zahlt für ihre Unfähigkeit“ by admin on April 17th, 2019

Was es heißt, ein Araber zu sein by admin on January 22nd, 2019

Der Stoff, aus dem die Unsterblichkeit ist by admin on September 19th, 2019

Dieser Beitrag wurde unter Kultur ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar