„Ich hatte die Erlaubnis, genauso schlecht zu schreiben wie Hitler“

Er kommt von Kafka, Goethe und Zweig. Nun hat Olivier Mannoni Hitler ins Französische übersetzt. Im Interview verrät er, warum ihn mitten in der Arbeit eine furchtbare Angst überkam. Und was Hitler bei unscheinbaren Wörtern wie „doch“ und „sowieso“ ganz anders macht als Goethe.

Interessante Artikel

Die Apokalyptiker von Karlsruhe by admin on May 5th, 2021

Im biodeutschen grünen Biedermeier by admin on August 5th, 2021

Gott der Gitarristen by admin on January 13th, 2023

Das Geheimnis der Kunst hat ihn immer neu verführt by admin on July 16th, 2019

Hausaufgaben abschaffen? Etwas anderes wäre dringender by admin on June 15th, 2024

Dieser Beitrag wurde unter Kultur ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar