„Ich hatte die Erlaubnis, genauso schlecht zu schreiben wie Hitler“

Er kommt von Kafka, Goethe und Zweig. Nun hat Olivier Mannoni Hitler ins Französische übersetzt. Im Interview verrät er, warum ihn mitten in der Arbeit eine furchtbare Angst überkam. Und was Hitler bei unscheinbaren Wörtern wie „doch“ und „sowieso“ ganz anders macht als Goethe.

Interessante Artikel

Das Sexleben der Deutschen – wie eine Polin es sieht by admin on December 1st, 2020

Die mörderischste Challenge, seit es Quarantäne gibt by admin on March 31st, 2020

Was Pazifisten und Bellizisten verbindet by admin on February 25th, 2023

Sie werden alle sterben by admin on June 27th, 2019

Ende einer Dienstzeit by admin on July 25th, 2021

Dieser Beitrag wurde unter Kultur ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar