Kann das Gedicht einer schwarzen Autorin nur von einer schwarzen Übersetzerin übertragen werden? In Holland zog sich die weiße Übersetzerin von Amanda Gorman nach einem Shitstorm zurück. Auch die Strategie des deutschen Verlags lässt tief blicken.
Interessante Artikel
Als die Filmkunst einen Teufelspakt mit den Nazis schloss by admin on October 16th, 2023
Der Spion, der in die Kälte zog by admin on December 20th, 2020
Das bessere literarische Quartett by admin on December 31st, 2020
Oh wie schön ist Tschechien by admin on March 8th, 2019
Als Walther Rathenau ins Visier der Organisation Consul geriet by admin on April 6th, 2022