Kann das Gedicht einer schwarzen Autorin nur von einer schwarzen Übersetzerin übertragen werden? In Holland zog sich die weiße Übersetzerin von Amanda Gorman nach einem Shitstorm zurück. Auch die Strategie des deutschen Verlags lässt tief blicken.
Interessante Artikel
Die Leipziger Buchmesse, aus der Erinnerung rekonstruiert by admin on March 12th, 2020
Ein Härz für Fükse by admin on November 17th, 2019
Das ist das beste Gedicht von Brecht by admin on January 21st, 2019
Ein glückliches und langweiliges Leben by admin on March 14th, 2023
Das sind die besten Sachbücher im April by admin on April 2nd, 2022