Peter Handkes letzte Übersetzung

Er liest tastend, deutsch und slowenisch, die Hände unterstreichen seinen Vortrag. Peter Handke ist nach Marbach gekommen, um Gedichte eines toten Freundes vorzustellen, in eigener Übertragung. Als Übersetzer will er von nun an nicht mehr auftreten. Und trifft er immer das richtige Wort?

Interessante Artikel

Diese Frau darf den Nelly-Sachs-Preis nicht bekommen by admin on September 13th, 2019

Das sind die besten Sachbücher für den Juni by admin on May 27th, 2020

„Weder Russland noch die Ukraine werden erreichen, was sie erreichen wollen“ by admin on May 2nd, 2022

Abschied von Europa by admin on December 1st, 2019

Die Spießerhölle eines Ostseebads by admin on June 17th, 2022

Dieser Beitrag wurde unter Literarische Welt ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar