Peter Handkes letzte Übersetzung

Er liest tastend, deutsch und slowenisch, die Hände unterstreichen seinen Vortrag. Peter Handke ist nach Marbach gekommen, um Gedichte eines toten Freundes vorzustellen, in eigener Übertragung. Als Übersetzer will er von nun an nicht mehr auftreten. Und trifft er immer das richtige Wort?

Interessante Artikel

Als Melville zu den Kannibalen kam by admin on July 30th, 2019

Die freizügige „Kolonialfreundin“ by admin on December 18th, 2019

Der große Roman über uns alle by admin on September 9th, 2019

„Mein Lebensmotto: keine Kinder und keine Karriere“ by admin on April 28th, 2023

Als Dante in die politische Verbannung musste by admin on January 3rd, 2021

Dieser Beitrag wurde unter Literarische Welt ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar