Misst Sally Rooney mit zweierlei Maß, wenn sie ihren Bestseller nicht ins Hebräische, aber ins Russische übersetzen lässt? Ja – und das zu Recht. Problematisch ist an ihrer Entscheidung etwas ganz anderes. Eine Nachhilfestunde in irischer Geschichte.
Interessante Artikel
Wie Hermann Hesse Ihr Leben verändern kann by admin on September 25th, 2023
Sie lebten den Traum von der Hütte by admin on August 8th, 2020
Wenn Frauen zurückschlagen by admin on November 21st, 2022
Alexandre Dumas ist der Titan der französischen Literatur by admin on August 29th, 2020
Die Verkäuflichkeit der Literatur in 13 Thesen by admin on May 27th, 2019