Sally Rooney und der lange Schatten der IRA

Misst Sally Rooney mit zweierlei Maß, wenn sie ihren Bestseller nicht ins Hebräische, aber ins Russische übersetzen lässt? Ja – und das zu Recht. Problematisch ist an ihrer Entscheidung etwas ganz anderes. Eine Nachhilfestunde in irischer Geschichte.

Interessante Artikel

Odysseus, der älteste Blender des Abendlands by admin on January 22nd, 2019

„Die Romantisierung von Depressionen ist brandgefährlich“ by admin on January 10th, 2022

„Ich kannte die Artikel von Bill Gates“ by admin on June 14th, 2020

„Alice Schwarzer und J.K. Rowling haben wir nicht da“ by admin on January 28th, 2021

Fake-Zitate, die Seuche des Internets by admin on April 5th, 2020

Dieser Beitrag wurde unter Literarische Welt ( Quelle Welt Online ) veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar