Misst Sally Rooney mit zweierlei Maß, wenn sie ihren Bestseller nicht ins Hebräische, aber ins Russische übersetzen lässt? Ja – und das zu Recht. Problematisch ist an ihrer Entscheidung etwas ganz anderes. Eine Nachhilfestunde in irischer Geschichte.
Interessante Artikel
Autor Paul Auster verliert erst seine Enkeltochter, dann seinen Sohn by admin on April 29th, 2022
Der dramatische Fall eines Superstars der Tudor-Zeit by admin on March 20th, 2020
„Es bleibt nicht mehr genug für alle“ by admin on February 2nd, 2024
„Unglücke geschahen keine, das Leben war das Unglück“ by admin on May 17th, 2023
Diesen Ratgeber aus dem 19. Jahrhundert sollte Donald Trump lesen by admin on March 31st, 2024